ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

SpaceXのDragonカプセルがISSから安全に帰還しました

SpaceX Dragon capsule makes safe return from the ISS

f:id:takamints:20180804162257p:plain

Around a month ago, SpaceX launched one of its Dragon cargo capsules into space, loading it up with supplies destined for the International Space Station. Now, it has made it safely back to Earth, splashing into the Pacific Ocean just after 6PM Eastern. SpaceX tweeted the capsule's progress throughout the day, noting its successful departure burns that separated it from the ISS and when to expect its arrival.

一か月前、SpaceXは同社のDragon貨物カプセルの一つを、国際宇宙ステーションに向けた補給品を乗せ、宇宙へ投入していましたが、 米国東部時間の8月3日午後6時、太平洋へ着水し、地球への安全な帰還を達成しました。 SpaceXは、このカプセルがISSから分離した出発時の燃焼成功を強調し、到着が期待される時刻をツイートしました。



Dragonが宇宙ステーションから離れました。3つの出発の燃焼が進行中です。

  • underway - 進行中

宇宙ステーションから離れるための、3つの出発時の燃焼は完了しました。

Dragonは地球の大気圏へ5時間以内に再突入します。 着水は太平洋夏時間で午後3時17分。

Dragonの着水が確認されました。回収チームが向かっています。

Its return completes the CRS-15 mission, which brought scientific experiments, crew provisions, equipment and other supplies to the ISS. NASA says it will take approximately two days for the capsule to be retrieved and brought back to port, after which the cargo and experiments it returned will be unloaded.

この帰着により、科学実験や乗組員の準備、装備品や他の補給品をISSへ届けるCRS-15ミッションは完了です。 NASAは、回収されて戻ってくるには、およそ2日間かかり、その後、戻ってきた貨物と実験が積み下ろされると言っています。

  • approximately - およそ、だいたい。
  • unloaded - 積み下ろされた。

元記事は以下からどうぞ。

www.engadget.com

「コモドール64ミニ」発売!10月9日、組み込みゲームは64本!

Commodore 64 Mini releases on October 9 with 64 built-in games

f:id:takamints:20180724062504p:plain

The Commodore 64 Mini is coming out on October 9. The plug-and-play version of the classic PC system is 50 percent smaller than the original. It comes with 64 built-in games (hooray for branding) and a joystick. The system has a built-in keyboard, similar to the original home computer from the 1980s.

コモドール64ミニが10月9日に発売されます。このクラシックPCシステムのプラグ&プレイバージョンは、オリジナルに比べて半分の大きさです。 (ブランディングのため)64タイトルのゲームとジョイスティックが組み込まれています。このシステムはキーボードが組付けられており1980年代のオリジナルホームコンピューターのようですよ。

f:id:takamints:20180724062522p:plain


レジェンドパソコンゲーム80年代記
佐々木潤 レトロPCゲーム愛好会
総合科学出版
売り上げランキング: 146,721

Retro gaming machines are becoming a profitable business. The NES Classic Edition was such huge hit in 2016 that it was nearly impossible to find on store shelves. The SNES Classic Edition became another success when it release last year. The original Commodore 64 came out in 1982, and it was one of the first major home computers and helped pioneer the PC gaming market. While the Nintendo classic systems are based on hardware that’s a bit less old than the C64, other older systems like the Intellivision and Atari 2600 have been getting new life as plug-and-play machines.

レトロゲーミングマシンは儲かるビジネスになりつつあります。NESクラシックは2016年に店舗の棚では見つけられないほどの莫大なヒットを飛ばしました。 昨年リリースされたSNESクラシックはまた別の成功となりました。 オリジナルのコモドール64は1982年に発売され、最初の主要なホームコンピューターの一つとなり、PCゲーミング市場を切り開くきっかけにもなりました。 任天堂クラシックシステムはC64よりもビット数が少ないハードウェアに基づいている中、Intellivisionや Atari 2600 のような、他の古いシステムは、プラグ&プレイマシンとしての新たな命を得てきました。

f:id:takamints:20180724062536p:plain

The library of 64 games includes California Games, Winter Games, Impossible Mission II, Boulder Dash, Jumpman, Pitstop II, Speedball II: Brutal Deluxe, Street Sports Baseball, Summer Games II, Temple of Apshai Trilogy, and Uridium.

64タイトルのゲームライブラリには、California Games, Winter Games, Impossible Mission II, Boulder Dash, Jumpman, Pitstop II, Speedball II: Brutal Deluxe, Street Sports Baseball, Summer Games II, Temple of Apshai Trilogy, Uridium などが含まれています。

f:id:takamints:20180724062548p:plain

The system has two USB ports. You can plug in an extra joystick for multiplayer games, but you can also connect a keyboard and use the machine as a functional (albeit dated) home computer. You can even use the C64 BASIC computer programming language to create your own software. Thanks to faithful C64 fans, you can still find resources online to help you make your own games (or you can just copy someone else’s codes if you want to play them).

このシステムには2つのUSBポートが装備されています。複数人プレイのゲームには追加のジョイスティックを接続できますが、さらにキーボードも接続できるので、このマシンを(かつての)機能的ホームコンピューターとして使えるのです。 独自のソフトウェアを作るために、プログラミング言語 C64ベーシック も使えます。 忠実なるC64ファンのおかげで、オンラインであなた独自のゲームを作るためのリソースを見つけられるでしょう(または、あなたが遊んでみたい他の人のコードをコピーするだけでも構いません)。

www.youtube.com

パーソナルコンピュータ博物史
京都コンピュータ学院KCG資料館(コンピュータミュージアム)
講談社
売り上げランキング: 263,688

元記事は以下からどうぞ。

venturebeat.com

Waymoの最初のJaguar I-Pace EVがベイエリアの道路へ出る

Waymo's first Jaguar I-Pace EVs hit Bay Area roads

They're testing the vehicle's performance to integrate their self-driving tech.

彼らは自身の自動運転技術に統合するため、このクルマのパフォーマンスを試験しています。

f:id:takamints:20180713071442p:plain


ブラーゴ 1:18シリーズ ジャガー E クーペ 1961 ブルー 200-603
ファースト・アロー(FIRST ARROW) (2015-03-04)
売り上げランキング: 120,129

At an event before the New York Auto Show back in March, Waymo unveiled the first luxury vehicle it's adding to its nascent self-driving service's fleet: The new I-Pace, Jaguar Land Rover's answer to Tesla's Model X. The Alphabet company finally got its first handful of prototypes of the electric SUVs, and is testing them on Bay Area streets to gauge their performance for hardware and software design requirements. Eventually, the company will integrate the I-Pace into its forthcoming self-driving service, which is set to debut in 2020.

Waymoは3月に行われたニューヨークオートショー以前のイベントで、その新生自動運転サービス軍団に加えられる初めての高級車を披露しました。新しい I-Paceが、テスラモデルXに対するJaguar Land Roverの答えです。アルファベット社は最終的に、初のエレクトリックSUVのプロトタイプを手に入れ、ベイエリアの道路で試験をしています。それらのハードウェアとソフトウェアの設計要件に対するパフォーマンスを測るためです。最終的に同社はこの I-Paceを、自身の来たる自動運転サービスに統合するでしょう。それは2020年に予定されています。

  • nascent - 新生
  • gauge - ゲージ、【動詞】計測する、期待する
  • forthcoming - 来たる

Waymo projects up to 20,000 I-Paces will be built in the first two years of production, which could serve a potential one million trips every day, according to a press release. The SUVs will be the second vehicle in Waymo's upcoming self-driving service after the Chrysler Pacifica, which will make up the bulk of its nascent fleet after the company ordered 62,000 more of them back in March. After successfully testing the minivans in Arizona, Waymo started trying them out on the streets of Atlanta and San Francisco earlier this year.

プレスリリースによれば、Waymoプロジェクトは最大2万台のI-Paceが最初の2年の製造で組み入れられ、 毎日100万回輸送を行う能力を提供できるでしょう。 このSUVはWaymoの次の自動運転サービスにおいて、クライスラーのPacificaに次いで2番目のクルマとなるでしょう。 Pacificaは同社が3月に6万2千台以上注文しており、新生サービスにおいて最初の大部分となります。 アリゾナ州での、このミニバンの試験成功により、Waymoは今年の早い段階で、アトランタとサンフランシスコの道路へこれらを展開する試みを開始しました。


元記事はこちらからどうぞ。

www.engadget.com