ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

SpaceXのロケット発射は成功!でも着陸は「生存するには激しすぎた」

昨日は時間を間違えて失礼こきました。今朝の打ち上げは成功でした。が、、、

SpaceX rocket launched successfully, landed 'too hard for survival'

http://o.aolcdn.com/hss/storage/midas/5653714f8f07b646721e7cf1d7bee68f/201858107/CCmA1JoUMAAijtC.jpg

Today SpaceX successfully launched its latest mission to the International Space Station, but couldn't reach its goal of safely landing the rocket's first stage on a barge. According to CEO Elon Musk, while the ascent was successful, the "Rocket landed on droneship, but too hard for survival." There's no video of the landing attempt yet, but hopefully soon we'll be able to see how close it came. This outcome isn't entirely unexpected, as Musk tweeted yesterday that the chance of a successful landing by the end of the year stands at 80 percent only because the company has so many launches planned. NASA video replaying the launch is embedded after the break.

本日、SpaceXは、国際宇宙ステーションへの最新のミッションを成功させた。しかし、第一段ロケットのドローン船への安全な着陸というゴールには到達できなかった。CEOのイーロン・マスク氏によれば「上昇は成功。ロケットはドローンシップへ着陸したが、生存するには激しすぎた」とのことだ。着陸しようとしているところの映像はまだないが、すぐに、どう終了したのかをみれるようになると思う。この結果は、まったくの期待外れということではない。 マスク氏はの昨日のツイートで、今年の末の着陸成功のチャンスは80パーセントにすぎない。なぜなら、会社は多くのロケット発射計画を抱えているから。NASAによる発射時の映像が以下でリプレイできます。

Update: We have pictures! Elon Musk reveals that the rocket landed on the ship, but "excess lateral velocity" caused it to tip over. That's a bad thing for a rocket booster measuring 224 feet high and capable of weighing as much as 1,115,200 lbs. "Normal video" of the crash-landing should be available when the barge gets back to port in a few days.

更新 : 画像が来た。イーロンマスク氏が明かした。「ロケットは船へ着陸した。しかし「過剰な横方向への速度」が、それを、転倒させた」と。それはロケットブースターにとって好ましくない。224フィートの高さがあって、重さは 1,115,200ポンド(約506トン)あるのだから。

Update 2: The first video of the attempt is here! Check after the break for a quick Vine clip of the rocket swinging in from space as it tries to land on the relatively tiny "Just Read the Instructions" barge.

更新2 : 最初のビデオが到着しました。以下のVineのクリップを簡単にチェックしてください。宇宙からロケットが揺れながら、相対的にちっぽけな「Just Read the Instructions(説明書を読め)」と書かれた「はしけ」へ着陸しようとしているところです。

youtu.be




元記事はこちらからどうぞ♪

www.engadget.com