ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

これが最新予告編#2「スター・ウォーズ/フォースの覚醒」

Here’s The Brand New Second Trailer For Star Wars: The Force Awakens

https://tctechcrunch2011.files.wordpress.com/2015/04/dropd.png?w=848&h=353

IT ACTUALLY HAPPENED.

Rumors were that Disney and J.J. Abrams were going to release a second Star Wars: The Force Awakens trailer today… and here it is.

ホントにあった

噂としては、ディズニーと J.J. Abrams が、スター・ウォーズ「The Force Awakens」の二つ目の予告編を今日にもリリースしようとしていた・・・ということでしたが、これでした。

And oh man, is it good. So, so good. I won’t spoil anything — but if that first teaser trailer was a bit too fleeting for you, this one is the teaser you’re looking for. That last clip…

youtu.be

そして、ああ!皆さん、これ、良いですか? とても良いですよ。ダメだと言うつもりはないけど、最初のティーザー予告編が、あなたにとって、少し短すぎたのならば、これが探しているモノですよ。そう!この最後のクリップね…

youtu.be

  • fleeting - 儚い。短い。

Aaaand now to start the process of watching this trailer on loop throughout the day to try and find the little details …

そして・そして・そして、今!この予告編を、一日中ループ再生してみるプロセスが、始まるのだ。細かな詳細部分を見つけようとするために・・・




日本語字幕版を見ていまさら気がついたのですが、、、

うわあ、興奮する(笑)

12月までガンガン盛り上がっていくんでしょうね。

てことで、元記事は以下からどうぞー。

techcrunch.com