ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

レーザー調理のベーコンはテクノ料理の美味しい傑作

Laser-cooked bacon is a delicious techno-culinary masterpiece

http://o.aolcdn.com/dims-shared/dims3/GLOB/crop/2560x1392+0+0/resize/1200x653!/format/jpg/quality/85/http://o.aolcdn.com/hss/storage/midas/b63852a8c34e6f9e53b54f318a5885f6/202970675/Screen+Shot+2015-11-12+at+9.37.24+AM.png


ドイツ産塩漬けスモークベーコン ブロック
The Meat Guy
売り上げランキング: 44,893

There's no wrong way to cook bacon -- even if you don't cook it at all. Kentaro Fukushi, a Mathematical Science professor in Tokyo, Japan recently proved as much to Munchies. He, along with his partner, Hiroshi Takai of The Garage Lab maker space, have combined cutting edge technology with their culture's deeply held tradition of eating raw meat. They're using a laser cutter to fry just the fat on strips of bacon while leaving the rest of the meat uncooked.

ベーコンを調理する間違いではない方法があります ― あなたが、まったく調理していないとしても。 東京の数理科学教授である Kentaro Fukushi は最近、MUNCHIESに多くのことを証明しました。 彼は、パートナー、研究開発用レンタルスペース「ガレージラボ」の Hiroshi Takai と共に、最先端の技術を、彼らの文化に深く根付いた生の肉を食べるという伝統を組み合わせた。 彼らは分厚いベーコンの脂だけを焼いて調理されない肉の部分を残すため、レーザーカッターを使っています。

  • Munchies - 空腹感。この記事では料理関係のサイトへリンクされています。「多大なる空腹感を明らかにした」のかと思いましたが違ってました。



レーザーはこうして生まれた
C.H.タウンズ
岩波書店
売り上げランキング: 791,400

His system uses imaging software to create a heat map of each strip which guides the laser so that the meaty bits remain raw. Basically, the computer only aims its laser at the white, fatty parts of the strip, baking them brown before moving onto the next white section. The process is rather slow and imprecise in its current form but the results certainly look delicious.

彼のシステムは、それで、ベーコンの肉の部分が生で残るようにレーザーを誘導している間に、そのヒートマップを作るための画像処理ソフトウェアを使用しています。 基本的に、このコンピューターはそのレーザーで白い部分、つまりベーコンの脂肪の部分を狙っており、次の白い部分へ移動する前に、それら脂肪を茶色く焼くのです。 このプロセスは、現在の形式では、幾分ゆっくりで不明確ですが、結果は確かに、美味しそうです。

  • imprecise - 不明確


元記事は以下からどうぞ。

www.engadget.com