読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。

イーロン・マスクがトランプ大統領に渡航禁止と気候変動の話をしたと言っていますが・・・

政治・経済 SpaceX Tesla

Elon Musk says he talked to Trump about the travel ban and climate change

The Tesla and SpaceX CEO defended his attendance at Trump’s business council — again.

テスラとSpaceXのCEOが、トランプ大統領のビジネス評議会への出席を再び弁明しました。

f:id:takamints:20170205162820p:plain
Musk talks to Steve Bannon, at the beginning of President Trump’s business council meeting on Friday Photo by Chip Somodevilla/Getty Images

金曜のトランプ大統領のビジネス評議会でスティーブ・バノンに話しかけるイーロン・マスク



Tesla and SpaceX CEO Elon Musk has taken to Twitter to explain, again, why he is continuing to attend meetings of President Donald Trump’s business council.

テスラとSpaceXのCEOであるイーロン・マスクが、 ドナルド・トランプ大統領のビジネス評議会のミーティングに出席し続ける理由を再び説明するためにツイッターを手に取りました。

His argument: Going to the meetings doesn’t mean he endorses Trump’s policies, and it gives him a chance to try influence Trump.

彼の主張は: ミーティングに行くことが、トランプの政策の支持者ということを意味しません。それはトランプに影響を与えるための機会となっているのです。

  • endorses - 支持者
昨日のホワイトハウスでのミーティングの議題としては、渡航禁止に言及しないことになっていたが、私の要求で、最初の一番の議題になった。
加えて、私は再び気候変動問題を上げました。これは良いことをしていると信じています。 だから、評議会に残り続けているのです。他のことをするのは間違いだと思う。

This is the same argument Musk made in advance of Friday’s meeting, which included CEOs of companies including General Motors, Pepsi and J.P. Morgan.

これは、マスクが金曜の評議会の前に言ったのと同じ主張です。評議会には、ゼネラル・モーターズや、ペプシ、J.P.モルガンのCEOが含まれています。

  • argument - 議論、弁論
  • in advance of ~ - ~の前に
ホワイトハウスでの会議にて: 12月、大統領のアドバイザリーフォーラムへの参加に同意しました。 私が考えている問題のフィードバックを提供するためです。 これらは国や世界のために重要なことですから。 明日のミーティングで、私たちは最近の移民に関する大統領令に対して異議を表明するつもりです。そして、政策を変えるための示唆を与えるつもりです。 勧告評議会は単にアドバイスを与え、出席が政権の動きに賛同していることを意味しない。 私のゴールは世界をサステナブルなエネルギーへ移行することや、人類を複数の惑星へ広げることを支援することであり、その結果、10万の仕事を作り出すことになり、さらにすべての人にとっての未来を動かすのです。このミーティングへの私の出席に反対する人たちの視点は理解していますが、重要な問題に関わっている今の時点では、結局は、より素晴らしく良い務めになると、私は信じているのです。
  • executive order - 行政命令
  • objection - 異議
  • advisory - 勧告
  • Administration - 政権
  • civilization - 文明、開化
  • consequence - 結果
  • inspiring - 感動的な、動かす、吹き込む、乗り移る
  • perspective - 見通し
  • object - 反対する
  • on balance - 結局。すべてを見てみると。

No word yet on what happened as a result of climate change discussions on Friday. But it seems as if Trump’s mind remained unchanged on the travel ban.

金曜日の気候変動の議論の結果として何が起こったのかはわかりませんが、しかし渡航禁止令に関するトランプの気持ちは変動していないように思えます。

This morning, Trump took to Twitter to rail against a federal judge in Washington state who blocked the travel ban (in a suit supported by Amazon and Microsoft):



今朝、トランプは、渡航禁止令を(アマゾンとマイクロソフトの訴えにより)ブロックしたワシントン州の連邦裁判官にツイッターで罵りました。

  • rail - ののしる、あざける

トランプ 毒言暴言
トランプ 毒言暴言
posted with amazlet at 17.02.05
さくら舎 (2016-10-21)
売り上げランキング: 219,167

Musk’s “attendance doesn’t equal agreement” argument hasn’t swayed everyone.

マスクの「出席は同意と同じではない」という持論は誰にも影響を与えませんでした。

Earlier this week, Uber CEO Travis Kalanick dropped out of Trump’s council, arguing that one, people thought Uber was endorsing Trump’s policies and two, he disagrees with Trump’s policies, particularly the travel ban.

今週早く、UberのCEOであるトラビス・カラニックがトランプの評議会を抜けました。 一つ言われていることは、みんなUberがトランプの政策を支持していたと考えていたということ。そして、もう一つ、彼はトランプの政策、特に渡航禁止令には同意しないということです。

Disney CEO Bob Iger didn’t show up to Friday’s meeting, either. But in his case, his company cited a schedule conflict.

ディズニーのCEO ボブ・イガーも金曜日のミーティングには現れませんでしたが、彼の会社がスケジュールの競合を理由に上げました。

  • show up - 現れる
  • cited - 引用する、言及する、挙げる


元記事は以下。

www.recode.net