ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。

FoursquareはSnapchatやApple Mapsに組み入れたテクノロジーでAmazon Alexaとの提携を静かに見据える

Foursquare Eyes Amazon Alexa Partnership As Its Tech Is Quietly Built Into Snapchat and Apple Maps

f:id:takamints:20170724120957p:plain

Foursquare’s headquarters may be in New York, but its location intelligence technology is quietly being built into apps from the biggest players in Silicon Valley.

Foursquareの本社はニューヨークにあるかもしれないが、その位置情報に関する知的技術はシリコンバレーで最も巨大なプレイヤーからのアプリに静かに作り込まれて来ました。

Foursquare is baked into everything now, and I think it’s just the beginning,” Foursquare co-founder and executive chairman Dennis Crowley told TheStreet. “Soon we’ll be figuring out how to bake Foursquare into cars and into whatever version of the Amazon (AMZN) Echo we carry around with us.”

Foursquareは今やすべてのものに組み込まれます。そして私はそれは始まりに過ぎないと考えています」Foursquareの共同設立者でエグゼクティブ・チェアマンのデニス・クローレイが、TheStreetに言いました。 「すぐに我々は、Foursquareを自動車や、私たちが周囲に持ち運ぶ Amazon Echoへの組み込み方を会得しているでしょう。」

The payoff has been a long time coming for the eight-year-old company’s 250 employees considering work on the location intelligence technology known as “Pilgrim” first started in 2011, three years before it officially launched. The idea behind Pilgrim is that if Foursquare can figure out when phones move in and out of stores, then it can send relevant push notifications to the user. For example, the app now sends users meal recommendations when they enter a restaurant or recommendations for things to do when they travel to a new city. The recommendations are based on the users' history, as well as reviews from other users on the app.

設立から8年になる企業の250名の従業員にむけての精算は長引いている。 彼らは「Pilgrim」として知られる位置情報技術に従事していると考えられており、それが開始されたのは2011年、公式ローンチの3年前です。 Pilgrimの背景にあるアイディアは、もし携帯電話が店舗に入ったり出てきたりするのを Foursquare が把握できるのならば、それに関連したプッシュ通知をユーザーに送れるというものです。例えばそのアプリは今や、ユーザーがレストランに入ったときにお薦めの食事を送ったり、初めての街を訪れたときに、お薦めの行動を送ったりします。 お薦めは、アプリの他のユーザーからのレビューと同様に、ユーザーの履歴に基づいています。


The tough part about Pilgrim is that the company had to figure out when phones were entering and leaving places without requiring users to check in. The company finally go it to start working – and working well – in 2014, but they kept it for themselves, using it on the Foursquare City Guide App and the company’s other more social-focused app, known as Foursquare Swarm. But in March, the company launched its Pilgrim SDK enterprise product, which allows other developers to build their own cool products with Foursquare’s “secret sauce technology,” Crowley said.

Pilgrimの辛いところは、ユーザーがチェックインすることなく、いつ携帯電話がある場所に入り、または出ていったのかを、同社が把握しなければならなかったところだ。 同社が最終的に、それが機能する ― 上手く機能する ― ところまで持っていったのは2014年でしたが、彼らはそれを、Foursquareシティ・ガイド・アプリ と Foursquare Swarmとして知られる同社の他のソーシャルに着眼したアプリの中で、彼ら自身のために使い続けました。 しかし、この3月、同社はそのPilgrim SDK エンタープライズ製品をローンチしました。 他の開発者に、Foursquareの「秘伝のタレ」を使って、彼ら自身のクールな製品を作れるようになるものです。

In the past four years, the company has been shopping its technology around to other companies, a task that turned out to be surprisingly easy. In an interesting development, Foursquare has found that a lot of companies looking for data or location tech come to Foursquare before Facebook (FB) or Alphabet’s (GOOGL) Google because those two giants are trying to kill those companies who need help. “We’re like the independent broker of this awesome technology and you’re not tying yourself to Google or Facebook, yet you get these great tools to build competitive products,” Crowley explained.

この4年間、同社はその技術周辺を他の企業からを買い取って来ました。 驚くほど簡単に変えてしまうタスク。 Foursquareは、ある興味深い開発で、データや位置情報技術を探している多くの企業が、フェイスブックやアルファベットのグーグルよりも先に Foursquareへやって来ることを見つけました。なぜなら、それら2つの巨大企業は、それら助けを求める企業の息の根を止めようとしているからです。 「我々は、この驚くべき技術の独立したブローカーのようです。あなた方はご自身をグーグルやフェイスブックと結びつけなくても、競争力のある製品を作るために、これらの素晴らしいツールを手に入れられるのです。」クロウリーはこのように説明しました。

The partnerships take different formats, with Foursquare sharing its tech in exchange for exposure, revenue or partnership deals, he explained. Facebook and Google haven’t teamed up with Foursquare due to competing products and because the Silicon Valley players have built up their own ecosystems, he said. But that’s a rare exception. Snapchat (SNAP) , Twitter (TWTR) , Uber, and Pinterest are using a version of its geotagging tech. Samsung’s (SSNLF) new Galaxy S8 phone, launched in April, has Foursquare baked in to tell users where their photo was taken and what it was taken of. Finally, Apple (AAPL) is using Foursquare in its Apple Maps product.

その技術を人の目に触れさせることや、収入、またはパートナーシップ取引などと引き換えに、共有しているFoursquareとの提携は別の様式を取ります。 彼は説明しました。 フェイスブックやグーグルは、Foursquareと、製品の競合により提携しませんでした。 そして、シリコンバレーのプレイヤー達は、彼ら自身のエコシステムを構築してしまったからです。 このように彼はいいました。 しかし、それは競争の例外です。スナップチャットやツイッターUber、そしてPinterestは、このジオタギング技術のバージョンを使用しています。 4月に発売されたサムスンの新しい Galaxy S8Foursquareが組み込まれており、彼らが撮った写真の場所や何が撮影されているかをユーザーに知らせます。 最終的にアップルもその製品アップル・マップにFoursquareを使用しています。

“We’re really excited to do the Apple partnership because that’s a big giant that needed our help,” Crowley said.

「我々は、本当にアップルとの提携に興奮しています。なぜなら、あの巨大企業が我々の助けを必要としたからです。」 クロウリーはこう言いました。

Apple, Facebook and Alphabet are holdings in Jim Cramer’s Action Alerts PLUS Charitable Trust Portfolio. Want to be alerted before Cramer buys or sells AAPL, FB or GOOGL?

アップル、フェイスブック、そしてアルファベットは、ジム・クレイマーのアクション・アラートPLUS慈善信託ポートフォリオで、株を保有しています。 クレイマーがアップルやフェイスブック、グーグル株を買ったり売ったりする前に知らせてほしいな。


元記事は以下からどうぞ。

www.thestreet.com