ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

AppleがiPhone 6 PlusのiSight カメラ交換プログラムを開始

Apple Launches iSight Camera Replacement Program for iPhone 6 Plus

http://cdn.macrumors.com/article-new/2015/08/iphone6pluscamera-250x188.jpg



Apple today launched an iSight Camera replacement program for the iPhone 6 Plus, which will see the company replacing the camera module in a small percentage of iPhone 6 Plus devices that have a faulty rear-facing camera.

Appleは本日、iPhone 6 Plus のiSightカメラ交換プログラムを開始します。同社はこのプログラムで、 わずかな割合で後ろ側のカメラに欠陥があるiPhone 6 Plus のカメラモジュールを取り替えると見られます。

According to a new support page dedicated to the replacement program, some iPhone 6 Plus units that were sold between September of 2014 and January of 2015 could have a component that can fail and cause photos to look blurry.

iPhone 6 Plus units that are producing blurry photos and have an eligible serial number will get their cameras replaced from Apple at no charge. Replacement units can be obtained through Apple's online support team, an Apple retail store, or an Apple Authorized Service Provider.

交換プログラム専用の新しいサポートページによると、2014年9月から2015年1月に販売された、いくつかの iPhone 6 Plus のユニットの構成部品に欠陥がある可能性があり、写真がぼやけて見えることがあるかもしれないということです。

ボケた写真を作り出し、適格なシリアル番号を持つiPhone 6 Plus のユニットは、Appleで無料でそのカメラを取り替えてもらえます。 交換ユニットは、Appleのオンラインサポートチーム、Appleの小売店、またはAppleの正規サービスプロバイダを通して得られます。

  • dedicated - 専用の
  • component - コンポーネント、構成部品
  • blurry - ぼやける
  • producing - 作り出す
  • eligible - 適格
  • obtained - 得られた

iPhone 6 Plus users have been complaining of blurry photos since shortly after the device first launched in September of 2014. As outlined in various reports, the issue prevents the camera from focusing and could be related to the Optical Image Stabilization in the larger-screened device. The iPhone 6, which does not have Optical Image Stabilization, is not affected.

iPhone 6 Plus のユーザーは、その機器が2014年の9月に最初に発売された直後から、ボケた写真を訴え続けてきました。 いろいろな報告の概要として、この問題はカメラが焦点を合わせることを阻害し、大画面機器での光学式手振れ補正に関連しているということです。 光学式手振れ補正の無い iPhone 6 は、影響を受けません。

  • Optical Image Stabilization - 光学式手振れ補正

Apple recommends that affected users prepare for the replacement process by backing up their data to iTunes or iCloud. Apple also warns that iPhone 6 Plus units with damage like a cracked screen will need to have those issues solved before the camera can be replaced as the damage could impair the camera replacement process.

Appleは影響を受けるユーザーは、iTunesiCloud へそれらのデータをバックアップして、交換プロセスの準備を勧めています。 Appleはまた、画面が割れるなどのダメージのあるiPhone 6 Plus のユニットは、カメラ交換プロセスが行えなくなるかもしれないため、事前にそれらの問題を解決しておく必要があるだろうと警告しています。

  • impair - 損ないます

元記事はこちらからどうぞ。

www.macrumors.com