ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

Twitterは、ツイート内でのアンケート調査を実験中です

Twitter confirms it’s experimenting with native polls in Tweets

http://i0.wp.com/venturebeat.com/wp-content/uploads/2015/08/3374620636_6bdf8fc82b_b.jpg?fit=930%2C9999

Twitter is looking at possibly letting users add quick polls to their Tweets. A company spokesperson confirmed the move in a statement to VentureBeat saying “We’re experimenting with a new way to poll users on Twitter.”

Twitterは、おそらく、ユーザーに迅速なアンケート調査をツイートへ追加できるようにするようです。 同社の広報の担当者が「私たちはTwitterでユーザーのアンケート調査の新しい方法を実験しています」というVentureBeatへの声明で、その動きを認めました。

  • poll - 世論調査、投票、「アンケート」が一般的かと思いました。


Right now, it looks like polls are only visible on Twitter’s mobile apps and website, but not on desktop applications like Tweetdeck. There’s no indication on whether this capability will be rolled out to the rest of the 316 million monthly active users as it’s an experiment and there’s a chance that this could just wind up being shelved.

今現在は、Twitterのモバイル向けアプリとウェブ版だけで、アンケートが見えているだけですが、Tweetdeckのようなデスクトップアプリでは表示されていません。 この機能は実験であり、お蔵入りになるかもしれませんので、他の月間3億1300万人のアクティブユーザーへ公開するかどうかは、なんとも言えません。

http://1u88jj3r4db2x4txp44yqfj1.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2015/09/Screen-Shot-2015-09-24-at-1.04.00-PM.png

This isn’t the first time that Twitter has rolled out polls on the communications service. Previously, companies were able to poll their followers through custom card polls. In 2014, Twitter revealed that it was testing out a feature that would enable native ad feature for publishers. Today’s sightings may hint that this could be rolled out to a wider audience.

これは、Twitterがそのコミュニケーションサービスで、アンケートを披露した最初ではありません。 以前、企業ユーザーは、カスタムカードの調査票によって、彼らのフォロワーの調査が可能でした。 2014年に、Twitterは出版社のためにネイティブ広告機能を有効にする機能の試験実施を表明しました。


ユーザーエクスペリエンスの測定 (情報デザインシリーズ)
トム・タリス ビル・アルバート
東京電機大学出版局
売り上げランキング: 41,064

From what we’ve seen, all the polls have a 24 hour time limit on them, so it doesn’t appear that never-ending vote casting is allowed.

私たちが見たものからは、全てのアンケートは24時間の制限付ですから、永遠に終わらない投票の呼びかけが表示されることはありません。

While Twitter declined to provide more information, a quick query on the site showed that at least Twitter employees and also some verified profiles, including those in the media and in sports, have access to embed these polls.

Twitterは、あまり多くの情報を提供しませんでしたので、サイトの迅速な問い合わせで判明したのは、少なくともTwitter社員と、メディアやスポーツ関係を含む、確認済みのプロフィールをもつ人たちが、これらのアンケートをツイートに埋め込めるようです。

  • declined - 減少する。

世界はシステムで動く ―― いま起きていることの本質をつかむ考え方
ドネラ・H・メドウズ Donella H. Meadows
英治出版 (2015-01-24)
売り上げランキング: 9,141

元記事は以下からどうぞ。

venturebeat.com