ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

またもやSlackに接続問題発生中(更新:復旧してます)

Yes, Slack is having connectivity issues again (Update: It’s back)

f:id:takamints:20180829064351p:plain


No, it’s not just you. Yes, Slack is having connectivity issues yet again. Though this time, they seem a bit less pronounced. I know we’re having some problems off and on, with different channels appearing offline. For the most part, however, communication is still up, so you probably won’t be able to convince your boss to take the rest of the day off. Sorry.

いや、あなただけじゃないですよ。そう、Slackにまたもや接続障害が出ています。 今回は少し目立たないようですけどね。 オフラインと表示される別々のチャンネルで、いくつかの問題がありましたし、今も継続しています。 まだ多くはコミュニケーションが出来ていますが、一日の残りを休むためにボスを説得できなくなるかもしれません。申し訳ない。

  • convince - 説得する

Slack acknowledged the problems on its status page, noting, “Folks are having troubles connecting to their workspaces. We’re looking into the cause and will have updates shortly.” The site experience similar issues earlier this month and back in June.

Slackはステータスページでこの問題を認めました。曰く「ワークスペースへの接続に問題が発生している人たちがいます。我々は原因を調査しており、短時間で更新するつもりです。」と。 このサイトは今月初めと6月の問題に似ています。

We’ll update shortly after those updates arrive shortly. Shortly.

私たちも、その更新が到着後、すぐに更新します。すぐにね。

Update: Things appear to be back to normal. Here’s the full rundown from Slack,

更新:事態は通常の状態に戻りました。Slackからの発表全文をどうぞ。

On August 28, 2018 between 10:15amPDT and 10:59amPDT, Slack experienced a 44-minute outage where all users were unable to establish new connections to the Slack service. Users who were already connected to the service were able to remain connected during this time.

太平洋時間8月28日午前10時15分から10時59分まで、Slackは44分間の停止状態でした。 全てのユーザーがSlackのサービスに新たに接続できませんでした。 既に接続していたユーザーは現時点で接続を維持できています。

10時15分の構成変更が不正な設定にアクセスし、新たな接続へのアクセスを阻んでいました。 10時59分に構成変更を元に戻し、サービスへの新たな接続は復旧しました。11時23分にすべて完了しました。

A configuration change at 10:15amPDT accessed incorrect settings and prevented service access for new connections. We reverted the configuration change at 10:59amPDT and new connections to the service were able to resume. We called the all clear at 11:23amPDT.

We are currently hard at work to scope preventative measures to ensure this does not happen in the future.

私たちは、今後このようなことが発生しないよう、再発防止策の策定に取り組んでいます。

(以下が原文サイトに記載されていましたが、これは7月の発表内容です)

On June 27th (yesterday) between 6:33 a.m. and 9:49 a.m. PDT Slack experienced an outage where people could not connect to their workspaces. The network problems were caused by a bug included in an offline batch process of data, which resulted in unexpected network spikes and led all of our customers to become disconnected and unable to reconnect.

太平洋時間で7月27日午前6時33分から9時49分まで、Slackは停止状態でワークスペースに接続できませんでした。 このネットワークトラブルは、データのオフラインバッチ処理に含まれるバグにより引き起こされました。 予期しないネットワークの負荷上昇で全顧客が切断され再接続できなくなっていました。

Once we identified the problem, we restricted new connections and provisioned extra capacity. At 9:24 a.m. PST, production was healthy enough to remove restrictions and by 9:44 a.m. PST, all customers had reconnected to Slack once again.

我々はこの問題を認識した後、新たな接続を制限し、追加の容量を準備しました。 9時24分に、製品は制限を解除するに十分に正常化しました。そして9時44分には全顧客がSlackに再接続できるようになりました。

  • outage - 停止

元記事は以下からどうぞ。

techcrunch.com

SpaceXのDragonカプセルがISSから安全に帰還しました

SpaceX Dragon capsule makes safe return from the ISS

f:id:takamints:20180804162257p:plain

Around a month ago, SpaceX launched one of its Dragon cargo capsules into space, loading it up with supplies destined for the International Space Station. Now, it has made it safely back to Earth, splashing into the Pacific Ocean just after 6PM Eastern. SpaceX tweeted the capsule's progress throughout the day, noting its successful departure burns that separated it from the ISS and when to expect its arrival.

一か月前、SpaceXは同社のDragon貨物カプセルの一つを、国際宇宙ステーションに向けた補給品を乗せ、宇宙へ投入していましたが、 米国東部時間の8月3日午後6時、太平洋へ着水し、地球への安全な帰還を達成しました。 SpaceXは、このカプセルがISSから分離した出発時の燃焼成功を強調し、到着が期待される時刻をツイートしました。



Dragonが宇宙ステーションから離れました。3つの出発の燃焼が進行中です。

  • underway - 進行中

宇宙ステーションから離れるための、3つの出発時の燃焼は完了しました。

Dragonは地球の大気圏へ5時間以内に再突入します。 着水は太平洋夏時間で午後3時17分。

Dragonの着水が確認されました。回収チームが向かっています。

Its return completes the CRS-15 mission, which brought scientific experiments, crew provisions, equipment and other supplies to the ISS. NASA says it will take approximately two days for the capsule to be retrieved and brought back to port, after which the cargo and experiments it returned will be unloaded.

この帰着により、科学実験や乗組員の準備、装備品や他の補給品をISSへ届けるCRS-15ミッションは完了です。 NASAは、回収されて戻ってくるには、およそ2日間かかり、その後、戻ってきた貨物と実験が積み下ろされると言っています。

  • approximately - およそ、だいたい。
  • unloaded - 積み下ろされた。

元記事は以下からどうぞ。

www.engadget.com

「コモドール64ミニ」発売!10月9日、組み込みゲームは64本!

Commodore 64 Mini releases on October 9 with 64 built-in games

f:id:takamints:20180724062504p:plain

The Commodore 64 Mini is coming out on October 9. The plug-and-play version of the classic PC system is 50 percent smaller than the original. It comes with 64 built-in games (hooray for branding) and a joystick. The system has a built-in keyboard, similar to the original home computer from the 1980s.

コモドール64ミニが10月9日に発売されます。このクラシックPCシステムのプラグ&プレイバージョンは、オリジナルに比べて半分の大きさです。 (ブランディングのため)64タイトルのゲームとジョイスティックが組み込まれています。このシステムはキーボードが組付けられており1980年代のオリジナルホームコンピューターのようですよ。

f:id:takamints:20180724062522p:plain


レジェンドパソコンゲーム80年代記
佐々木潤 レトロPCゲーム愛好会
総合科学出版
売り上げランキング: 146,721

Retro gaming machines are becoming a profitable business. The NES Classic Edition was such huge hit in 2016 that it was nearly impossible to find on store shelves. The SNES Classic Edition became another success when it release last year. The original Commodore 64 came out in 1982, and it was one of the first major home computers and helped pioneer the PC gaming market. While the Nintendo classic systems are based on hardware that’s a bit less old than the C64, other older systems like the Intellivision and Atari 2600 have been getting new life as plug-and-play machines.

レトロゲーミングマシンは儲かるビジネスになりつつあります。NESクラシックは2016年に店舗の棚では見つけられないほどの莫大なヒットを飛ばしました。 昨年リリースされたSNESクラシックはまた別の成功となりました。 オリジナルのコモドール64は1982年に発売され、最初の主要なホームコンピューターの一つとなり、PCゲーミング市場を切り開くきっかけにもなりました。 任天堂クラシックシステムはC64よりもビット数が少ないハードウェアに基づいている中、Intellivisionや Atari 2600 のような、他の古いシステムは、プラグ&プレイマシンとしての新たな命を得てきました。

f:id:takamints:20180724062536p:plain

The library of 64 games includes California Games, Winter Games, Impossible Mission II, Boulder Dash, Jumpman, Pitstop II, Speedball II: Brutal Deluxe, Street Sports Baseball, Summer Games II, Temple of Apshai Trilogy, and Uridium.

64タイトルのゲームライブラリには、California Games, Winter Games, Impossible Mission II, Boulder Dash, Jumpman, Pitstop II, Speedball II: Brutal Deluxe, Street Sports Baseball, Summer Games II, Temple of Apshai Trilogy, Uridium などが含まれています。

f:id:takamints:20180724062548p:plain

The system has two USB ports. You can plug in an extra joystick for multiplayer games, but you can also connect a keyboard and use the machine as a functional (albeit dated) home computer. You can even use the C64 BASIC computer programming language to create your own software. Thanks to faithful C64 fans, you can still find resources online to help you make your own games (or you can just copy someone else’s codes if you want to play them).

このシステムには2つのUSBポートが装備されています。複数人プレイのゲームには追加のジョイスティックを接続できますが、さらにキーボードも接続できるので、このマシンを(かつての)機能的ホームコンピューターとして使えるのです。 独自のソフトウェアを作るために、プログラミング言語 C64ベーシック も使えます。 忠実なるC64ファンのおかげで、オンラインであなた独自のゲームを作るためのリソースを見つけられるでしょう(または、あなたが遊んでみたい他の人のコードをコピーするだけでも構いません)。

www.youtube.com

パーソナルコンピュータ博物史
京都コンピュータ学院KCG資料館(コンピュータミュージアム)
講談社
売り上げランキング: 263,688

元記事は以下からどうぞ。

venturebeat.com