ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

任天堂岩田聡社長への追憶と敬意:ソニー、マイクロソフト他、多くの人々によって照らし出された光

Luminaries from Sony, Microsoft, and more remember and honor Nintendo’s Iwata

http://i1.wp.com/venturebeat.com/wp-content/uploads/2015/07/Mario-half-staff.jpg?fit=780%2C9999



Gaming has lost one of its titans, and the industry is putting aside talk of exclusive downloadable content and co-marketing deals to remember a beloved leader.

ゲーム界は大きな人物を失いました。業界は、その愛されたリーダーを偲んで、排他的なダウンロードコンテンツと共同マーケティング取引については脇に置いています。

Nintendo president Satoru Iwata died on Saturday. After the company announced his passing on Sunday, many of the top executives and game makers from around the world came out to share their sadness. This includes Nintendo competitors like Sony and Microsoft.

任天堂岩田聡社長が土曜日に亡くなりました。 同社が日曜日に彼の逝去を発表したあと、世界中のトップ企業の重役やゲームメーカーの多くが、彼らの寂しさ、悲しみを表明しました。 任天堂の競合相手である、ソニーマイクロソフトも含まれています。

Iwata was a developer and a gamer. He was one of us. And you can see the importance of that from emotional outpouring.

岩田氏は、開発者でありゲーマーでした。彼は私達の仲間でした。そして、あなたは、感情のほとばしりから、この重要さを知ることができます。

Here’s what the industry had to say:

業界から寄せられた言葉をここに:

Microsoft

マイクロソフト

Sony

ソニー

Sony Computer Entertainment boss Shawn Layden provided GamesBeat with the following statement:

“We are deeply saddened by the news of Mr. Iwata’s passing. He contributed greatly to gaming through his leadership, vision, and commitment to delivering fun for everyone.

“On behalf of PlayStation, we’d like to extend our deepest condolences to Mr. Iwata’s family, friends, and everyone at Nintendo. We shall miss his passing for as long as there is gaming.”

Developers and publishers around the world

世界中の開発者や出版社


元記事は以下からどうぞ。

venturebeat.com