ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

ツイートの文字数制限1万文字をTwitterが検討中

Twitter Considering 10,000-Character Limit for Tweets

https://recodetech.files.wordpress.com/2015/09/jack-dorsey-4.jpg?quality=80&strip=info&w=640


饒舌エクスプレス feat. TARO SOUL,KEN THE 390
Ki/oon Records Inc. (2013-10-23)
売り上げランキング: 43,134

Longer tweets are coming soon to Twitter.

もうすぐTwitterで、より長いツイートが可能になります。

Twitter is building a new feature that will allow users to tweet things longer than the traditional 140-character limit, and the company is targeting a launch date toward the end of Q1, according to multiple sources familiar with the company’s plans. Twitter is currently considering a 10,000 character limit, according to these sources. That’s the same character limit the company uses for its Direct Messages product, so it isn’t a complete surprise.

ツイッターは新しい機能を構築しています。 従来までの140文字の制限よりも長いツイートをユーザーができるようにするものです。 そして、同社は第1四半期の終わりまでの発表日を狙っています。 同社の計画に詳しい複数の情報源によれば、現在、Twitterは1万文字の制限を検討しています。 その同じ文字制限は、ダイレクトメッセージで使用されているので、完全なサプライズではありません。

There is no official launch date set in stone, these sources say. It’s also possible the character limit could fluctuate before it rolls out the final product, which people inside Twitter refer to as “Beyond 140.” Re/code first reported that Twitter was building a product like this back in September. A Twitter spokesperson declined to comment.

それら情報源によれば、公式な発表日は設定されていません。 この文字数制限は、Twitter内部の人が「140を越える」として参照している最終的な製品に展開される前に、変更される可能性もあります。 昨年9月、Twitterがこのような製品を作っていたと、Re/codeが最初に報告しました。 Twitterのスポークスパーソンはコメントを控えました。

  • fluctuate - 動く、躊躇う、変動する。

続きは以下の元記事からどうぞ。

recode.net