ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

「Apple II Watch」他、ホンモノを買う前に見るべき3つのパロディ

Apple II Watch and three other parodies to see before you buy the real thing

f:id:takamints:20150412065113p:plain

youtu.be

If you haven’t ordered yet, then we suggest you check out these takes on the Apple Watch to give yourself some additional perspective.

もしまだ注文していないなら、これらのテイクをチェックした方が良いですよ。アップルウォッチについて、また別の視点を与えてくれるから。

Apple II Watch

Over at Instructables, there are some glorious instructions on how to make the Apple II Watch, which you may end up wanting even more than the real thing. (video above)

Instructablesによれば、いくつかの素晴らしい機能があるようですよ。このアップルⅡウォッチをどうやって作ったのかということについてね。これ(上の動画)を見ると、最終的に本物よりも欲しくなるかもしれないね。(Instructablesは手作りした物を共有できるサイト)

  • instructions - 命令とか説明書とか。ちょっとここの訳は自信がないです。

The Netflix Watch

“Have you ever wondered what total freedom looks like?”

youtu.be

「あなたは今まで、完全な自由がどんな風に見えるのか、疑問に思ったことはある?」 (NetflixはオンラインでのDVDレンタルや動画配信サービス)

The iWatch

“It does so many cool little thingies. You can buy five in a row and watch them dance.” From Jacksfilms:

youtu.be

「それは多くのクールで少し似た動きをします。すらりと5つ買えて、それらのダンスを見れます」From Jacksfilms

  • thingies - 類似物
  • in a row - ずらりと

Why $10,000?

“Its most groundbreaking feature is that it allows you to communicate with unrivaled accuracy that you have $10,000.” From CollegeHumor:

youtu.be

「こいつのもっとも画期的な機能は、無類の精度でコミュニケーション出来るようにしてくれること。1万ドル(約120万円)もってればね。」

  • groundbreaking - 画期的な。地面が壊れるようなってことか。
  • unrivaled - 無類の
  • accuracy - 精度

妖怪ウォッチ DX妖怪ウォッチ
バンダイ (2014-01-11)
売り上げランキング: 44

元記事は以下からどうぞ。

venturebeat.com