ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

NASAは最新の空飛ぶ円盤の試験飛行を延期します

NASA pushes back its latest flying saucer test

http://o.aolcdn.com/hss/storage/midas/863943c09be2f8452b55e18a07189cf9/200226927/mars-lander-2014-06-04-01.jpg

NASA's not having an easy time testing the Low-Density Supersonic Decelerator that should eventually put big payloads on Mars. The agency has scrubbed all test flights this weekend due to weather, and now won't take the flying saucer-like balloon for a spin until June 8th at the earliest. The low-altitude wind is simply too rough, NASA says. The setback isn't completely shocking (the LDSD is often at the mercy of its environment by its nature), but it's disappointing if you were hoping to witness NASA's futuristic craft in action.

NASAは、最終的に火星で大きな貨物室を設置するべき低密度超音速減速機(LDSD)の試験を簡単には出来ていません。 その代理人は、この週末に、天気によって、全てのテストフライトを出来ませんでした。そして今、6月8日の早朝までに、空飛ぶ円盤状のバルーンを回転させることが出来ないでしょう。 「単に低高度の風がとても荒い」と NASA は言います。 この挫折は完全な衝撃ではありません(LDSDは、その性質上、その環境のなすがままにあることが多いです)が、NASA の未来的構造物が動作するところを目撃するつもりなら、つまらないことです。

  • Decelerator - 減速器
  • setback - 挫折
  • by its nature - その性質上
  • at the mercy of ~ - ~に翻弄される
  • witness - 立ち会う、目撃する

カールじいさんの空飛ぶ家 [DVD]
ウォルトディズニースタジオホームエンターテイメント (2010-04-21)
売り上げランキング: 6,706


元記事は以下からどうぞ。

www.engadget.com