ニュースな英語のホンヤクコンニャク

英語のニュースでお勉強。 知らない単語や表現を、こっそり調べてエラそうに説明してみるブログです。 元の記事から数日遅れることもありますので、ニュースとしては役に立たないこともある。IT系・技術系が主たる対象であります。スパム多過ぎでコメントは承認制にしましたーごめんあそばせー。

これがGmailの新デザイン

This is the new Gmail design

A new sidebar includes Google Calendar alongside messages

新しいサイドバーには、メッセージと一緒にGoogleカレンダーが含まれます。

f:id:takamints:20180413063734p:plain

Google revealed yesterday that it’s planning to launch a new Gmail design in the coming weeks. The refreshed design will appear for Gmail users on the web, bringing it closer to the company’s tweaks for Gmail on mobile devices. The Verge has obtained screenshots of the new Gmail design, currently being tested inside Google and with trusted partners. The new design includes some subtle elements of Google’s Material Design, and a number of new features that were originally introduced for Google’s Inbox overhaul of Gmail.

昨日グーグルが、数週間後にGmailの新デザイン投入を計画中だと明かしました。 Web版Gmailのユーザー向けに刷新されたデザインが現れ、モバイル機器向けのGmailに近づいています。 The Vergeが、そのスクリーンショットを入手しました。 現在提携したパートナーと共にグーグル内部でテスト中です。 この新デザインは、グーグルのマテリアルデザインの要素と、GmailのオーバーホールであるInbox用に導入された数多くの新機能を含んでいます。



Google is implementing smart replies for Gmail on the web, the same feature from mobile Gmail that provides suggestions to quickly reply to emails. A new snooze feature also lets you temporarily remove emails from your inbox until a certain time, so you can avoid certain email threads until you’re ready to reply. Snooze and Smart Reply are both currently part of Google’s Inbox app for Gmail, and both features are now making their way to Gmail on the web.

グーグルはWeb用のGmail向けに、モバイル版Gmailでメールへの素早い返信に示唆を与える機能と同じスマートリプライを実装中です。 新しいスヌーズ機能は、受信箱から一時的に一定の時間までメールを削除しておけます。 返信する準備が整うまで特定のメールのスレッドを拒否できるのです。 スヌーズとスマートリプライは現在、グーグルのGmail向けアプリInboxに搭載されており、両機能は現在Web版Gmailへ移行している最中です。

  • certain - 「確かな」や「確実な」とニュアンスが似た「一定の」、「特定の」という意味があるらしい。"specific"との違いが気になります。
  • be making their way to ~ - ~へ移行中。

所感

日本語対応はどうなんでしょね。 しかし、Inbox使ってないのでスマートリプライやスヌーズを使うシーンが想像できない。 そもそもメールを使わなくなってるからなあ。


元記事は以下からどうぞ。

www.theverge.com